Characters remaining: 500/500
Translation

giáng chỉ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "giáng chỉ" is an older term that means "to issue a decree" or "to issue an ordinance," particularly in the context of ancient kings or rulers. This term is often used in historical texts or literature to describe the formal commands given by a monarch.

Usage Instructions:
  • "Giáng chỉ" is typically used in contexts involving authority, especially when discussing historical events or royal commands.
  • It is not commonly used in everyday conversation today, as modern Vietnamese has different ways to express similar ideas.
Example:
  • In a sentence: "Vua đã giáng chỉ cho quân lính chuẩn bị chiến tranh."
    • This translates to: "The king issued a decree for the soldiers to prepare for war."
Advanced Usage:
  • You might encounter "giáng chỉ" in discussions about Vietnamese history and the governance of dynasties. It is useful for understanding how decisions were communicated by kings in the past.
  • In literature, "giáng chỉ" may be found in poetry or historical novels that reflect on the power of kings and their commands.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "giáng chỉ," but similar expressions in modern Vietnamese include "sắc lệnh" (decree) or "mệnh lệnh" (order), which refer to commands that do not necessarily come from a monarch.
Different Meanings:
  • While "giáng chỉ" specifically refers to royal decrees, it can also imply a broader sense of authoritative commands in a historical context. However, in contemporary usage, it is primarily associated with royal authority.
Synonyms:
  • "Sắc lệnh" (decree)
  • "Mệnh lệnh" (order)
  • "Chỉ dụ" (instruction or order) - although this is less formal and used in different contexts.
  1. (từ ; nghĩa ) Issue a decree, issue an ordinance (nói về vua
    • chúa)

Comments and discussion on the word "giáng chỉ"